duminică, 19 ianuarie 2014

Des langues, des histoires



   Une langue étrangère est une langue qui n'est pas la langue maternelle d'une personne, si bien qu'elle doit en faire l'apprentissage pour pouvoir la maîtriser. Ceci peut se faire de différentes manières : par la voie scolaire, par des cours, des stages ou des formations à l'âge adulte, par des manuels ou des méthodes multimédia, par le bain linguistique, etc.
    Certains enfants apprennent les langues de leurs deux parents, si ceux-ci n'ont pas la même langue natale : ces enfants sont bilingues. Aucune des deux langues n'est alors étrangère pour cet enfant, même si une des deux est étrangère dans le pays de naissance.
    Le niveau en langues étrangères est un des critères de recrutement dans les entreprises notamment à vocation internationale, où un multilinguisme des employés est nécessaire.



Lexique

Les calligrammes


     Un calligramme est un poème dont la disposition graphique sur la page forme un dessin, généralement en rapport avec le sujet du texte, mais il arrive que la forme apporte un sens qui s'oppose au texte. Cela permet d'allier l'imagination visuelle à celle portée par les mots.

       C'est le poète français Guillaume Apollinaire qui est à l'origine du mot (formé par la contraction de « calligraphie » et d'« idéogramme »), dans un recueil éponyme (Calligrammes, 1918). Étymologiquement, ce mot-valise signifie « Belles Lettres » dans la mesure où il reprend l'adjectif grec le nom gramma qui signifie "signe d'écriture", "lettre". Il s'agissait donc pour Apollinaire d'« écrire en beauté ». Il aurait ainsi déclaré parodiquement à son ami Picasso : « anch'io son' pittore ! » (« moi aussi je suis peintre ! ») Ainsi, cette forme particulière de poésie est parfois nommée poésie graphique.
       Si Apollinaire demeure l'auteur de calligrammes le plus reconnu par l'histoire littéraire, il n'a pas inventé le "poème-dessin" :

  • Les premiers seraient attribuées au poète grec Simmias de Rhodes (ive siècle av. J.-C.) en représentant une hache, un œuf et des ailes de l'amour.
  • Raban Maur au ixe siècle compose le Liber de laudibus Sanctae Crucis, poème mystique de vingt-huit calligrammes.
  • Rabelais au xvie siècle avait ainsi représenté sa "dive bouteille" dans le Cinquième Livre. Le calligramme suppose une lecture "active" car le lecteur doit chercher le sens et la direction des phrases, chose qui paraît évidente dans un texte classique.
  • Le genre fut également pratiqué à la fin du xixe siècle, notamment par Edmond Haraucourt1.

Depuis Guillaume Apollinaire qui réalisa les célèbres calligrammes : « La Colombe poignardée Et Le Jet D'Eau » , « La Cravate Et La Montre » ou encore « Voyage » , André Breton (1896-1966), poète surréaliste français décrit un vase et son reflet dans le calligramme « Pièce fausse » dans Clair de terre.
Michel Leiris dévoile la vie par le biais des termes entrelacés amour et mourir dans « Le Sceptre Miroitant», extrait de l'ouvrage In Glossaire J'Y Serre Mes Gloses (1939).









Le mien


Grammaire



Les pronoms relatifs

Les pronoms relatifs sont des mots qui servent à établir une relation entre un nom ou un pronom qu’ils représentent (l’antécédent) et une proposition dite subordonnée relative.
  • Les pronoms relatifs permettent de faire une phrase plus longue tout en évitant de répéter un nom :
J’aime ce livre. Ce livre est bien écrit. J’aime ce livre qui est bien écrit.
  • Le pronom relatif prend le genre et le nombre de son antécédent :
La pomme que j’ai mangée était très bonne.


  • Les pronoms relatifs qui, que, quoi, dont, où sont invariables.
  • Le pronom relatif lequel varie en genre et en nombre en fonction de son antécédent : lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
  • Le pronom relatif lequel se combine avec les prépositions à et de au masculin singulier et pluriel, ainsi qu’au féminin pluriel (mais pas au féminin singulier) :
auquel       à laquelle      auxquels      auxquelles       duquel         de laquelle        desquels     desquelles
  • Le pronom relatif est généralement placé immédiatement après son antécédent, mais pas dans cette phrase :
Ton ami est là qui attend.

  • Le pronom relatif est toujours exprimé en français :
La maison que j’ai achetée a été construite l’année passée.

Le pronom relatif sujet qui


  • Qui remplace un nom de personne ou de chose.Qui ne s’élide jamais.

Le mécanicien qui a réparé mon auto est compétent.
La maison qui est à vendre est rouge.


  • Dans les proverbes et les phrases imitant les proverbes, l’antécédent celui est généralement sous-entendu :

Qui a bu boira.
Qui se ressemble s’assemble.

Le pronom relatif COD que

  • Que remplace un nom de personne ou de chose.Que s’élide et devient qu’ devant une voyelle ou un h muet.

Le mécanicien que je trouve le plus compétent est Paul.
Le mécanicien qu’il trouve le plus compétent est Paul.
La maison que mon père a achetée est rouge.


  • Que peut être précédé du pronom démonstratif ce.

Pourriez-vous répéter ce que vous venez de dire.


Le pronom relatif dont

(objet de la préposition de)

  • Dont remplace un nom de personne ou de chose.Dont peut être complément d’un verbe, d’un nom (sujet, attribut ou objet direct) ou d’un adjectif.

L’auto dont il rêve coûte très cher.
il rêve de l’auto
L’enfant dont le père est mort vient de Montréal.
le père de l’enfant est mort
L’enfant dont Jacques est le père est blond.
Jacques est le père de l’enfant
L’enfant dont vous voyez là-bas le père habite maintenant avec sa mère.
vous voyez le père de l’enfant
La fille dont il est amoureux est très jolie.


  • Un nom complément d’un autre nom précédé d’une préposition ne peut pas être remplacé par dont.

L’enfant au père duquel j’ai téléphoné est l’ami de mon fils.
L’île au centre de laquelle nous nous trouvions n’était pas habitée.

Le pronom relatif lequel


  •  Lequel remplace un nom de personne ou de chose.Lequel est précédé d’une préposition telle que à l’extérieur de, à l’intérieur de, à propos de, au milieu de, au sujet de, au-dessous de, au-dessus de, avec, autour de, chez, dans, d’après, en face de, entre, par, parmi, pour, près de, sans, selon, etc.

Te souviens-tu du nom de la ville près de laquelle nous nous sommes arrêtés ?


  • Si l’antécédent est un nom de personne, qui peut remplacer lequel :

Te souviens-tu du nom du garçon avec lequel (ou : qui) nous sommes allés à Montréal ?


  • Cependant, qui ne peut pas être précédé de la préposition parmi :

Cette usine compte une centaine d’employés parmi lesquels il y a de nombreux immigrants. (et non parmi qui)


Le pronoms relatif quoi

  •  Quoi peut avoir comme antécédent des mots de sens vague comme ce, rien, quelque chose :

Pourriez-vous préciser ce à quoi vous faites allusion.
Je n’ai rien sur quoi je pourrais appuyer cette affirmation.
J’ai trouvé quelque chose à propos de quoi je pourrais parler dans mon exposé.


  • Quoi peut avoir comme antécédent un mot déterminé auquel on veut conférer une certaine indétermination :

Il ne s’intéresse qu’à l’économie, à quoi il tente de tout réduire.

  • Quoi peut ne pas avoir comme antécédent un mot précis et se rapporter à une idée contenue dans une proposition antérieure :

Je veux vous voir au travail demain matin à neuf heures, faute de quoi je serai dans l’obligation de prendre des mesures disciplinaires.


  •  Quoi peut être suivi d’un infinitif après des verbes comme avoir, chercher, trouver ou les expressions voici, voilà et il y a :

Avez-vous de quoi payer ?
Il n’y a pas de quoi fouetter un chat.
Le pauvre homme cherchait de quoi manger.
Voilà de quoi nous faire tous réfléchir !
Il y a de quoi s’inquiéter, croyez-moi !


Exercices







Bienvenue a tous!
Classe de 2013/2014


Unité 3
Objectifs


  • Intervenir dans des conversations sur des sujets culturels (langue, cinéma, art...)
  • Comprendre une interview./ Interviwer.
  • Comprendre des extraits de conférences sur des sujets culturels
  • Lire la presse et découvrir quelques journaux francophones.
  • Découvrir des aspects de la langue et de la culture françaises.
  • Analyser les spécificités des discours oraux.
  • Appliquer des ciritères pour planifier une exposé.


      Communication
  • Comparer
  • Expliciter
  • Exprimer ses émotions, sensations, sentiments
  • Décrire des tableaux 
  • Biographie langagière
  • Textes narratifs/ Critiques de film

      Grammaire
  • Pronoms relatifs composés
  • Expression du lieu
  • Expression du temps
  • Opposition et concession
  • Mise en relief

      Lexique
  • Pour parler de la langue: mots, associations de mots,  images, registres
  • Pour parler des arts: peinture, cinéma, musique...

      Civilisation
  • La langue francaise et la Francophonie
  • La presse et le cinéma francophones européens